Members rsadasiv Posted June 11, 2013 Members Share Posted June 11, 2013 fondly... I'm walking the streets of Manhattan In the rain Taking pictures of street scenes and people In the rain And I'm thinking of you And where you've gone to And the things that you do That make me feel blue I'm walking the streets of Manhattan In the rain People are strange but a dog will always Be your friend They speak in a language that anyone Can understand And I'm thinking of you And where you've gone to And the things that you do That make me feel blue People are strange but a dog will always Be your friend In the cafe I start feeling old The breeze from the street brings a shivering cold The piles of books that are sitting unsold The coffee that comes out too bitter and bold So I'm walking the streets of Manhattan In the rain Yes I'm walking the streets of Manhattan In the rain Link to comment Share on other sites More sharing options...
Members LCK Posted June 11, 2013 Members Share Posted June 11, 2013 rsadasiv wrote: fondly... I'm walking the streets of Manhattan In the rain Taking pictures of street scenes and people In the rain ... I love it. Thanks! That's me to a Tee... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Members oldgitplayer Posted June 11, 2013 Members Share Posted June 11, 2013 This is cool. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Moderators Lee Knight Posted June 13, 2013 Moderators Share Posted June 13, 2013 That explosion is just too cool. Nice change as well Link to comment Share on other sites More sharing options...
Members Marshal Posted June 14, 2013 Members Share Posted June 14, 2013 Comprehend for understand. Rhymes better with friend. "What they feel is easy to comprehend.""They're not too hard to comprehend.""They're always easy to comprehend." . . . , or something like that. (maybe start with comprehend and come back with "be your friend." . . . , just a thought ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Members Monkey Uncle Posted June 16, 2013 Members Share Posted June 16, 2013 Fantastic. The only issue I had was the purposeful grammatical error just to get a rhyme: And where you've gone to Fixing it would probably require an altogether new line there. When I first read the lyric, I thought something had happened to LCK. But then I was relieved to see him commenting just below! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Members LCK Posted June 16, 2013 Members Share Posted June 16, 2013 Monkey Uncle wrote: Fantastic. The only issue I had was the purposeful grammatical error just to get a rhyme: And where you've gone to Fixing it would probably require an altogether new line there. When I first read the lyric, I thought something had happened to LCK. But then I was relieved to see him commenting just below! I like that phrase. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.